مؤسسه فرهنگی قرآن و عترت خادم الرضا ( علیه السّلام )کوثر

مؤسسه فرهنگی قرآن و عترت
بایگانی
يكشنبه, ۲۵ فروردين ۱۳۹۸، ۰۸:۰۴ ق.ظ

سپاهیان عزیز نامه 50 نهج البلاغه را بخوانند

وَ مِنْ کِتاب لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ
از نامه هاى آن حضرت است
اِلى اُمَرائِهِ عَلَى الْجُیُوشِ
بـه امیـران سـپاهـش
مِنْ عَبْدِاللّهِ عَلِىِّ بْنِ اَبى طالِب اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ، اِلى اَصْحابِ الْمَسالِحِ:
از بنده خـدا على بن ابى طالب امیـرمـؤمنان ، به مـرزداران :
اَمّا بَعْدُ، فَاِنَّ حَقّاً عَلَى الْوالى اَنْ لایُغَیِّرَهُ عَلى رَعِیَّتِه فَضْلٌ نالَهُ،
اما بعد، شایسته حاکم است که برترى رسیده به او، و نعمتى که به آن اختصاص یافته او را نسبت
وَ لا طَوْلٌ خُصَّ بِهِ، وَ اَنْ یَزیدَهُ ما قَسَمَ اللّهُ لَهُ مِنْ نِعَمِهِ دُنُوّاً مِنْ
به رعیّت دگرگون نکند، و سهمى که خداوند از نعمت نصیبش نموده سزاوار است بر نزدیک شدنش به
عِبادِهِ ، وَ عَطْفاً عَلى اِخْوانِهِ.
بندگان حـق، و مهربانیش به برادران بیفزاید.
اَلا وَ اِنَّ لَکُمْ عِنْدى اَنْ لااَحْتَجِزَ دُونَکُمْ سِرّاً اِلاّ فى حَرْب،
بدانید حقّ شما بر من است که چیزى را از شما جز اسرار جنگ پنهان ندارم،
وَ لا اَطْوِىَ دُونَکُمْ اَمْراً اِلاّ فى حُکْم، وَ لا اُؤَخِّرَ لَکُمْ حَقّاً عَنْ مَحَلِّهِ،
و کارى بى مشورت شما مگر در احکام الهى انجام ندهم، و هیچ حقّى از شما را از موضعش به تأخیر نیندازم،
وَ لااَقِفَ بِهِ دُونَ مَقْطَعِهِ، وَ اَنْ تَکُونُوا عِنْدى فِى الْحَقِّ سَواءً. فَاِذا
و تا آن را به جایش نرسانم بازنایستم، و این که همه شما نسبت به حق نزد من مساوى باشید. چون
فَعَلْتُ ذلِکَ وَجَبَتْ لِلّهِ عَلَیْکُمُ النِّعْمَةُ، وَ لى عَلَیْکُمُ الطّاعَةُ،
رفتارم با شما این گونه شد نعمت خداوند بر شما تمام مى شود، و بر شما واجب است از من اطاعت نمایید،
وَ اَنْ لاتَنْکُصُوا عَنْ دَعْوَة، وَ لا تُفَرِّطُوا فى صَلاح، وَ اَنْ تَخُوضُوا
و از دستورم سرنپیچید، و در کارى که به صلاح است تقصیر ننمایید، و به خاطر حق
الْغَمَراتِ اِلَى الْحَقِّ. فَاِنْ اَنْتُمْ لَمْ تَسْتَقیمُوا لى عَلى ذلِکَ لَمْ یَکُنْ
در امواج بلاها و سختیها فرو روید. اگر درباره من این چنین استوار نباشید کسى نزد
اَحَدٌ اَهْوَنَ عَلَىَّ مِمَّنِ اعْوَجَّ مِنْکُمْ، ثُمَّ اُعْظِمُ لَهُ الْعُقُوبَةَ، وَ لایَجِدُ
من خوارتر از کجرفتار شما نباشد، آن گاه او را به شدّت کیفر مى دهم، و از دستم
عِنْدى فیها رُخْصَةً. فَخُذُوا هذا مِنْ اُمَرائِکُمْ، وَ اَعْطُوهُمْ مِنْ
رهایى نخواهد یافت. چنین عهدى را از امیران خود بگیرید، و دستورات آنان را
اَنْفُسِکُمْ ما یُصْلِحُ اللّهُ بِهِ اَمْرَکُمْ. وَالسَّلامُ.
چنانکه خداوند امورتان را به آن اصلاح کند بپذیرید. والسلام.

                       

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۸/۰۱/۲۵
khademoreza kusar

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی